OP2用..聽說係德文....不過比較少D字...而且旋律好聽D
第二季套野叫ef - a tale of melodies op
melodies 旋律..歌既意思...第一季就係 memories 記憶
https://www.youtube.com/watch?v=_CV6Rx4wdZY
上色版..最終話...希望睇晒先睇...因為好劇透..
https://www.youtube.com/watch?v=Ej9-g-MLxKs
佢有8個OP...所以大家真係要睇晒成套野先知...呢個故事
如果真係喜歡可以睇下CL 同EF 合體....2套神作合體後既結果....堅持到最尾睇到第8個就知真正既結局
http://www.bilibili.tv/video/av9654/
一陣先翻譯..有D累...
夕カットから
Erinnerungen,die wiedererwachen In dieser Brust verschlossen
Der ferne Himmel jenseits des Fensters 遠く空 窓の向こう
Die unerreichbaren Wolken beobachtetend 届かない雲 見ていた
Das verletzte Herz wird geheilt 壊れてく心癒す
Einen zaertlichen Ton hoerte ich 優しい音 聴こえた
Aus meiner Hand entgleitet Splitter des Traumes 手のひら零れ落ちる夢のかけら
Um die verlorene Antwort zu suchen, renne ich los 失くした答え探すため、走り出す
Hinweg ueber die Zeit der Begegnung めぐり合うときを越え
Zwei Haende, die sich uebereinander legen 二つの手 重なる
Erinnerungen, die widererwachen よみがえる思い出を
In dieser Brust verschlossen この胸に抱いて
Die vergessene Gestalt suchen 忘れた背中探す
Die Trauer, beende sie 寂しさが終わりにして
優子カットから
Mit einem Laecheln auf dem Heimweg 笑顔残る帰り道に
Meine irgendwann verlorene Stimme suchend いつかなくした声探してる
Wenn die Dunkelheit die Erinnerung zerschneidet 記憶の暗闇が刻むとき
Auch jetzt hoert es nicht auf いまも終わらなくて
Vom Himmel schwebt herab 空の中 舞い落りる
Eine weisse Feder, schaukelnd 白い羽根、ゆらして
Meine Hand ausgestreckt laufe ich 手を伸ばし、駆け抜け
Deinen Schatten verfolge ich あなたの影を追いかけて行く
Wenn weisser Schnee niederfaellt 白い雪が降り積もれば
Umhuellt und verbirgt er die Farbe der Trauer 包み隠すの 悲しみの色
Tief im Herzen haelt sich die Liebe verborgen 心の奥にひそむ愛
Erinnere Dich daran irgendwie どうか覚えていて
Hoch in den Himmel fliegend 空高く舞い上がる
Die weissen Federn ausbreitend 白い羽 広げて
[
本帖最後由 bmbm0606 於 2014-3-29 02:52 編輯 ]