發新話題
打印

[轉帖] 《黎巴嫩的夜》- 和平沒法到達的地方

[Close]

《黎巴嫩的夜》- 和平沒法到達的地方

    三歲女孩哭了




     “我的生命是個和平没法到达的地方,戰爭中的孩子們什麼都沒有.”
  


這些相片本來是貼在一首黎巴嫩的反戰歌的帖子, 覺得這些受害的兒童應該受到關注, 所以貼在“貼圖區”.
有興趣的朋友可以聽聽 《黎巴嫩的夜》 和留意歌詞, 感受一下沒有和平的地方, 生活會是什麼一會事.


              时下享受着和平生活的小朋友, 你们可知道﹕"幸福并不是必然的!"

     歌詞 和 試聽﹕   

   《Lebanese Nights 黎巴嫩的夜》- Mazikana Elissa and Chris de Brugh


    ********************************************
    Wednesday 02 August 2006  為什麼大量黎巴嫩兒童遇害

Huge numbers of children are being killed, injured or displaced in south Lebanon. Why are so many suffering in this conflict? Ghaith Abdul-Ahad reports.
Whole Story: http://www.truthout.org/cgi-bin/artman/exec/view.cgi/63/21545

   "..... What is obvious to everyone covering this conflict is that children are bearing the brunt of it. The few official figures collated so
far seem to support this. Unicef says that 37 of the 60 dead in Qana on Sunday were children, and everywhere you go, it seems that
it is the children who are being killed, injured and displaced. Yesterday the Lebanese government said that of the 828 of its civilians
killed in the conflict so far, around 35% have been children - that's around 290. Unicef also estimates that about a third of the dead
have been children, although it bases that figure on the fact that an estimated 30% of Lebanon's population are children, rather than
any actual count of the dead. There are no official figures yet for the number of wounded children, but they will certainly exceed the
number killed; as for those displaced, Unicef says that 45% of the estimated 900,000 Lebanese to have fled their homes are children.

    Aid agencies believe that the reason children are suffering so much in this conflict is because of the big families that are traditional
in south Lebanon. "You are not talking about nuclear families, you are talking about families huddling together with four, five or six
children. Inevitably, a high percentage of children are killed," says Anis Salem, a Unicef spokesman. "We estimate that before Qana,
30% of the deaths were children, but it is a very fluid situation and that figure can quickly become redundant."

    It is not just a matter of many children huddled together, of course: with numbers come all sorts of problems. If an air raid is
coming, and you are running, how many children can you pick up and carry with you? How many do you have to leave behind?

    Children often suffer most in wars like this - wars in which civilians suffer heavy casualties. They are weaker, they may be too small
to run or walk, they may suffer more on long journeys by foot. And as Amelia Bookstein, head of humanitarian policy at Save the
Children, points out: "Children who are wounded, separated from their families, or traumatised, may be too frightened or unable to
flee their homes." ..........


   

   

     

解                                                                    

              


             




南黎巴嫩人多是大家庭的, 一家人有三五個兒童, 空襲時, 父母只能抱一兩個跑,
其他走得慢的, 就死在一塊.  所以, 空襲後, 善後的醫護人員就會見到幾個一堆
的小童, 倒斃於瓦礫中........... 一個個小生命就這樣無助的終結了.  半小時前,
他們還是好好的在嘻戲, 在幹活, 或在睡夢中﹐ 現在他們無須再受空襲的驚恐,
不用再跑了.....去哪都比這裡好﹗

TOP

個細佬塊面做咩     中左炭狙????   

TOP

烏托邦的世界~何時才會出現??
這個地區不斷的發生戰爭~相信人們不能做什麼~只能充滿著無奈.....

TOP

呢個貼好有意義
唔好比佢沉

TOP

發新話題