發新話題
打印

L4D2 中文介面補完 (v3.5)

[Close]
中文介面補完(v2.0)
- 2.0.5.7 新加mutation翻譯 (惡夢之旅)
- 會員gordon7803 自制mutation v3.0 既名 (仍然未有中文名)

TOP

中文介面補完(v2.0.1)
-會員gordon7803 自制mutation v3.1 既名

TOP

中文介面補完(v2.0.2)
-會員gordon7803 自制mutation v3.2 既名 (中文名)

TOP

中文介面補完(v2.1)
- 2.0.5.9 新加mutation翻譯 (死亡之門)


諗唔到mutation個名,直譯算(Death's Door)

TOP

中文介面補完(v2.2)
- 翻譯更新(Death's Door 譯做 亡命之門)
- Cold Stream 有關句子更新, 另外, 徵求戰役名稱(譯做寒流? )

TOP

回復 53# 的帖子

可能有關, 因為4個地圖既名都可以google到一個相關地名

TOP

引用:
原帖由 EDDIE6446 於 2011-3-25 18:50 發表


致命寒流

一致通過 kenny 麻煩你了
中文介面補完(v2.2.1)
- Cold Stream 中文譯名 "致命寒流"
- Cold Stream 副標題 "四面楚歌, 十面埋伏.. 拿起你的槍殺出重圍"

TOP

中文介面補完(v2.2.2)
- 致命寒流 (Cold Stream) 關卡名修飾
中文介面補完(v2.2.3)
- 再次修飾關卡名

[ 本帖最後由 kennyfong 於 2011-7-7 11:55 編輯 ]

TOP

中文介面補完(v2.2.4)
- Stream Crossers 成就中文翻譯 (越流怪客)

TOP

dead air出左, 陣間出更新(v2.3)
成1gb野要down...


======================================================================

中文介面補完(v2.3)
- Dead Air 中文翻譯

[ 本帖最後由 kennyfong 於 2011-7-23 10:19 編輯 ]

TOP

中文介面補完(v2.3.1)
- Dead Air 新成就中文翻譯
      Connecting Fights 空軍聯盟


[ 本帖最後由 kennyfong 於 2011-8-6 16:50 編輯 ]
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件

TOP

中文介面補完(v2.4)
- Blood Harvest 中文翻譯

TOP

中文介面補完(v2.5)
- 預先加入 Death Toll (死亡喪鐘) 同 Crash Course (速成課程) 中文翻譯 (希望個格式撞得岩啦)

TOP

中文介面補完(v2.6)
- 新加mutation翻譯 (Confogl -> 高級對抗/高對)
- 參考官方中文翻譯(雖然只譯了一半...),再作修飾
- 在繁體中文介面下顯示Rayman1103's Mutation Mod中突變的英文名

TOP

中文介面補完(v2.6.1)
- 修正"無聲暴力"問題
- 一些小修正
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件

TOP

發新話題