發新話題
打印

我是从“大公鸡”那边过来的!请各位多多关照~o_o

[Close]

我是从“大公鸡”那边过来的!请各位多多关照~o_o

我是从“大公鸡”[大陆版图]那边过来的!请各位多多关照~o_o

虽然认识字!!!但是你们的对话我70% 看不懂说的是什么~~~~嘻嘻嘻!!!不好意思~~~

初来乍到请大家多多关照~~!!!
----------------------------------------------------

那些女版3国画的不错!!![不过看着都不像“正经”人~~~~]嘻嘻嘻嘻

祝论坛合并顺利~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

[ 本帖最後由 dream_1201 於 2006-10-30 16:53 編輯 ]

TOP

大公鸡。。是  大母鸡  才对

会有专门的简体版讨论区的。。目前就国内飞车专区。。先试行

TOP

引用:
原帖由 小飛豬 於 2006-10-30 16:54 發表
大公鸡。。是  大母鸡  才对

会有专门的简体版讨论区的。。目前就国内飞车专区。。先试行
~~~~~~~~ -_- !!!!为什么是“大母鸡”勒~~~????????

TOP

講咩呀~~~~唔明呀--

TOP

繁體版,

大公雞or 大母雞,係形容,中國,版圖樣貌.

TOP

祝你愉快啊....^^

TOP

引用:
原帖由 SR超人 於 2006-11-1 13:19 發表
講咩呀~~~~唔明呀--
楼主係講你们講的咩他唔明
我虛弱所以我強大

TOP

希望轉新寛頻後內地用戶訪問都會快點

TOP

引用:
原帖由 SR超人 於 2006-11-1 13:19 發表
講咩呀~~~~唔明呀--
樓主不是廣東人,看不明廣東口語的文章!
用書面語,他應該明白.
除非他不懂看繁體字. =-=

TOP

希望你们可以正视国家的尊严
不要拿国家开玩笑

TOP

谢谢

TOP

引用:
原帖由 張仲良 於 2006-11-4 22:38 發表

樓主不是廣東人,看不明廣東口語的文章!
用書面語,他應該明白.
除非他不懂看繁體字. =-=
....我也看不懂你们的口语文章..因为我有是大陆过来的
还是用书面语吧
这样大家交流起来方便点~

TOP

引用:
原帖由 Tony 於 2006-11-7 08:31 發表

....我也看不懂你们的口语文章..因为我有是大陆过来的
还是用书面语吧
这样大家交流起来方便点~
怎說好呢~~所謂入鄉隨俗..就像我們玩online game一樣都要適應入地或台彎人打國語一樣..

你們多看一些就會明白的吧...我覺得沒甚麼需要去改變我們吧..

不過要是你們開帖...改打書面語也不錯
  我 們   結 婚 吧

TOP

引用:
原帖由 mikepun2000 於 2006-11-7 08:45 發表


怎說好呢~~所謂入鄉隨俗..就像我們玩online game一樣都要適應入地或台彎人打國語一樣..

你們多看一些就會明白的吧...我覺得沒甚麼需要去改變我們吧..

不過要是你們開帖...改打書面語也不錯 ...
~這個對了~
~畢竟這裡不是本來就不是大陸論壇~

TOP

双方互相交流!
相互学习!!
谢谢!!

TOP

發新話題