TOP
註冊會員
原帖由 姬絲 於 2007-2-17 15:27 發表 岩先向"香港網絡大典"睇左D關於香港粗口既資料... 發現原來"制造笑位"應該係咁寫: 搞GAG 而搞GAP係錯的,GAP可解作一核突既粗口字...請勿誤用=] ...
查看詳細資料
高級會員
原帖由 Simon狗雪 於 2007-2-17 17:59 發表 o..如來你甘樣玩法 - - ’’’ 無啦啦係信長區發同一樣話題 - -
原帖由 tsk7342334 於 2007-2-17 17:30 發表 GAP好像又解作空隙 在地鐵睇到
原帖由 姬絲 於 2007-2-17 19:31 發表 又解作女性的神秘部位@o@ 跟住搞gap就即係.........................................
原帖由 姬絲 於 17/2/07 19:20 發表 leg我又未聽過~哈~但係向vlan me is就見得多...真係...我懷疑d人跳過左小學無讀...
原帖由 小利 於 2007-2-17 20:14 發表 無錯 .. 我係v lan同浩方都見唔少人 「me is」、「my is」 ... d o靚仔真係英文勁到 .. 我英文唔合格都未強到咁呀 .. 佢地真係唔知係米英文羅U嫁
神人居士
超高級會員
新手上路
中級會員