17 12
發新話題
打印

點解版主個生化5咁怪= =

[Close]

點解版主個生化5咁怪= =

寫住RESIDENT EVIL 5
但係有日文
正常日版唔係叫RE5
係叫BIOHAZARD 5= =

TOP

因為外國有隊band 又叫BIOHAZARD ...
所以係外國唔用得呢個名 有版權註冊
所以叫resident evil

而家日本就可以用BIOHAZARD

TOP

引用:
原帖由 戰火魔神 於 2009-9-26 15:23 發表
寫住RESIDENT EVIL 5
但係有日文
正常日版唔係叫RE5
係叫BIOHAZARD 5= =
haha ~ 我同你一樣 ~ 都係resident evil

但玩果時出自幕就係日文~

當聽不懂的時候....想看也看不懂...嗚!!

TOP

引用:
原帖由 戰火魔神 於 26-9-2009 03:23 PM 發表
寫住RESIDENT EVIL 5
但係有日文
正常日版唔係叫RE5
係叫BIOHAZARD 5= =
我第一次玩BIO1果陣佢已經係叫做BIO
不過唔知好似第4版開始改左做RE..我到而家都係叫佢做BIO5.
不過跟返GAME裡面寫既名所以個版叫做RE5
以前開GAME一按START會聽到BIOHAZARD的讀音= =,現在聽到都變RE的讀音
但系列是同一個..總之就是他改了名就對了= =
Click here to visit my blog :D
Gaming Live

TOP

引用:
原帖由 紀敏 於 2009-9-26 17:05 發表

我第一次玩BIO1果陣佢已經係叫做BIO
不過唔知好似第4版開始改左做RE..我到而家都係叫佢做BIO5.
不過跟返GAME裡面寫既名所以個版叫做RE5
以前開GAME一按START會聽到BIOHAZARD的讀音= =,現在聽到都變RE的讀音
但系列 ...
~.~ 第一版開始就分Biohazard 跟 Resident Evil了...

Bio = 日版   Resident Evil = 美版

玩法都是一樣...就是字幕問題

今次就怪怪的...我裝的明明是Resident Evil...Turn out出來的字幕都是日文=.="

TOP

我係問
點解
版主果d圖片
背景寫RE5(即係美版)
但係點解會出現日文?

TOP

同版本無關 只係叫法問題
何況依家我地係玩緊 win game 用美國叫法都唔出奇

TOP

引用:
原帖由 rocky2323 於 26-9-2009 05:08 PM 發表


~.~ 第一版開始就分Biohazard 跟 Resident Evil了...

Bio = 日版   Resident Evil = 美版

玩法都是一樣...就是字幕問題

今次就怪怪的...我裝的明明是Resident Evil...Turn out出來的字幕都是日文=.=" ...
不清楚~我從一開始就玩日版= =
Click here to visit my blog :D
Gaming Live

TOP

一開始未入game已經有得轉language=.=|||

TOP

汉化版出左好耐、、、、、

TOP

有得轉語言

TOP

引用:
原帖由 戰火魔神 於 2009-9-26 18:48 發表
我係問
點解
版主果d圖片
背景寫RE5(即係美版)
但係點解會出現日文?
因為字幕可以轉

TOP

漢化千奇唔好做到咁足...
我唔想聽到流利國語大叫 " 惡靈古堡" or "生化危機"
菲獵字

TOP

引用:
原帖由 beermare2005 於 2009-9-29 23:27 發表
漢化千奇唔好做到咁足...
我唔想聽到流利國語大叫 " 惡靈古堡" or "生化危機"
流利國語大叫 " 惡靈古堡" or "生化危機" ....

笑左~

TOP

回復 13# 的帖子

你真風趣呢=.=睇完笑左
大陸d人唔無咁惡搞連音都配埋就得= =
如果唔係好難頂隻game=.=

TOP

 17 12
發新話題