引用:
原帖由 EDDIE6446 於 2011-3-15 02:28 發表 
講起呢個全新教學帖,實不相瞞,點睇都俾人覺得「千篇一律」
何為千篇一律? 己分類為資料、下載、教學及FAQ 4部份
各人可自由選擇自己想要的部份去看 不用再辛苦地爬帖由頭看到尾才找到答案
己加入更簡單易明既教學 ...
咁我只係指出不足既地方 , 絕無惡意中傷 , 希望你諒解 .
你對 vLan 論壇 , 尤其「遊戲資源區」所付出既時間同精神 , 大家都有目共睹的 , 由 L4D 到 L4D2 做左兩年多版主 , 你絕對已經為大家交足功課 , 盡忠職守了 . 就算依家你退下來 , 我深信大家都唔會有所怨言 .
不過呢 , 既然你既遊戲資源區真係有值得改善既地方 , 從而更有效率解決玩家既疑難 , 我當然不得不提出 .
你如果覺得個人能力有限既 , vLan 論壇好多會員都會願意出手相助分擔一下 , 資源區可以慢慢發展既 .
引用:
原帖由 joeka 於 2011-3-15 12:58 發表 
簡單一句...「不要將任何東西複雜化...只會令網站速度落後...」
男仔(玩開此遊戲)就有可能有心機睇...
新手懶理你點整得好(又要左搵又睇,不如開帖發問仲快)
女仔仲更加唔知個帖想點....唔係個個一睇就明...就算有 ...
你講嘢直還直 , 就算 EDDIE 既作品有幾多缺陷 , 你都唔應該視其廢物 , 咁係一種侮辱 , 你好應該道歉 .
至於更新檔進度問題 , 一味迅速更新只會帶黎反效果 , 尤其現時 L4D2 人氣每況逾下 , 應以集中人流為優先考慮 , 我認為 vLan 不定時發佈更新檔既做法算係情理兼備 (你唔好唔記得 , 全香港所有網吧大都以 vLan 更新檔版本為軸心)
事實上 , 我唔在乎一個人付出 / 幫到幾多 , 反而在於佢既心意 , 如以前「L4D2 繁中化計劃」, 雖然負責幫手翻譯既部分都被我大幅度修改/正 , 但我點都感激佢地既支持同參與 . 希望大家亦唔好忘記版主們既心意 .
[
本帖最後由 RDiver 於 2011-3-15 15:05 編輯 ]