發新話題
打印

[轉帖] 親眼見香港中學生係郵局

[Close]
引用:
原帖由 W_a 於 2010-5-23 18:30 發表
樓主感想:好笑,因為他太煩了

本人感想:擇文者以偏概全 , 不知樓主看後有沒有笑自己

首先 , 帶出第一點 , 那個中學生可能真的不懂 , 那 , 跟煩不煩有什麼關係?(樓主的感想)

接著 , 第二點 , 引用:呢d就係香港教育 ...
教育可不一定指為學業上的分野而可以是一個道德或常識的培育
  閣下點出樓主選擇文章的時候存在偏見的成份,但必須承認這是無可避免的,每一個人也是有著個人想法,是主觀的想法,所謂的客觀也是建基於主觀的標準下而生成的
  第二點的說法個人實有商榷的餘地,假若如筆者所言的因說教育制度便要考慮到學校等級,學校的類別又或是更要說到學生的個人問題是需考慮無數的可能性的時候.請想一想,前提假設是一名中學學生,一名中學學生真的會分不清楚空郵及平郵的分別?為此位學生作出辯解是合情理卻不合乎現實.六年的小學教育會不會連郵局的作用或怎樣寄信也不會教導,我還想起我在幼稚園的時候,已經會到郵局給老師教導郵局的用途了.
  另外,說事實是一件錯事嗎?假如春秋般為了道德而扭曲史實,令後世無從得知真相,是一件好事?更甚的是筆者竟然認為說出這一件事是會禍害別人,這又是何害之有?
  第三點中的持份者,相信閣下已深受洋化中文所害,根據陳云"中文解毒"所言.此詞英文為STAKEHOLDERS其官方中譯為"利益相關的參與者",此詞是因副國務卿佐立克於一次美中關係全國委員會演說的時候反覆引用而流行於政壇,但陳云指出其實這個詞語用於私人企業或仍可分出主客,用於公家機構則詞意模糊,其一因是在搬至社會上的時候,人人有份,什麼是特別的持份者,難道你是持份者我便不是?那我在社會上是什麼位置?

"我也作為一名中學生 , 在擇文者中的稱謂我也可當一名持份者 , 看到樓主的感想 , 是幸災樂禍的心情嗎? "
如此累贅 何不簡化為"我同是為中學生,樓主的言論未免有點幸災樂禍嗎?"
個人一向不認同持份者這個名詞,因著教育制度的要求,便算了

  最後是對於筆者的一些核心謬誤作出提問,針對性及諷刺性的問題便不應該拿出來嗎?或是挑選此文的時候,樓主是別有用心,但無可否認這是事實(*假定為事實,假被推翻將作致歉),不去面對現實而在鞭撻發文者,這是有意義的事嗎?
  論仁義禮智實不一定看論四端,假若筆者是質疑對方的語文能力,要樓主理解我國文言文豈不有點是強人所難的地方?學習中國文化大可看唐君毅先生的書藉

[ 本帖最後由 花戀楓 於 2010-5-28 11:56 編輯 ]
嗯 真身現形了

TOP

回復 30# 的帖子

放心 我係支持你發貼的
嗯 真身現形了

TOP

發新話題