發新話題
打印

[其他] NEED 翻譯 不定時更新 薄酬.

[Close]

NEED 翻譯 不定時更新 薄酬.

Anywhere you go

Anywhere you go

Anywhere you go

I.ll be there.


你若不離 我定不棄
我比地球上任何一個人都要喜歡你

甜言蜜語說久了  感情自然亦淡了
寧可不說一句好聽的話 也想用行動去證明

I won't abandon you too
I will be next to you
no matter what.
I love you too my love.
紅字為需要翻譯
應該都會時不時更新下
薄酬 .

[ 本帖最後由 Sa.YuKaO.o 於 2012-4-3 16:48 編輯 ]

TOP

引用:
原帖由 No0B 於 2012-4-1 13:48 發表
歌詞黎..歌名好似係"Talk Play Love"
係韓國某隊band嘅歌...(好似叫Anyband?)
呢幾句直譯嘅話即係..."無論你去到邊,無論你去到邊,無論你去到邊,我都會喺嗰度".. ...
我會過數到你戶口

你有無銀行 無呢個存在wor

[ 本帖最後由 Sa.YuKaO.o 於 2012-4-1 14:10 編輯 ]

TOP

過左數比你

另外搵人幫我翻譯埋果2句
薄酬

TOP

引用:
原帖由 C_k 於 2012-4-1 16:22 發表
你若不離 我定不棄
我比地球上任何一個人都要喜歡你

I will not to throw away you , if you will not  to leave me
I love you more than anyone in the world.

唔知係唔係咁
數已找 數已找

[ 本帖最後由 Sa.YuKaO.o 於 2012-4-1 17:07 編輯 ]

TOP

引用:
原帖由 花文. 於 2012-4-1 16:26 發表
認真 條女鬼女?
之前同學 系美國返黎

TOP

引用:
原帖由 Clever 於 2012-4-1 16:48 發表
你若不離 我定不棄
我比地球上任何一個人都要喜歡你

I won't forsake you if you don't leave me.
I love you more than anyone loves you around the world.
過埋比你

TOP

搵人幫我翻譯下
急求

TOP

仲有2行 搵人幫我翻譯下

TOP

# 22 # 24 有戶口的嗎?


[ 本帖最後由 Sa.YuKaO.o 於 2012-4-3 16:48 編輯 ]

TOP

關於你 只要再唔擅長都願意去學
點翻譯=.=

TOP

發新話題