Board logo

標題: 真田昌幸講粗口 [打印本頁]

作者: 回力仔    時間: 2010-3-6 16:17     標題: 真田昌幸講粗口

當你用真田昌幸果時
行路時   佢會講一個字既英文粗口
<忽>


請大家留意
作者: yC.mA    時間: 2010-3-6 16:20

你就是真田昌幸 嗎?
你說了<忽>
作者: SaGaiN|伊    時間: 2010-3-6 16:20

kai la u.....he say ho fan
作者: [FainT]_激爽    時間: 2010-3-6 16:22

有小學雞feel/
十足十我當年..gd gg
作者: ★帥小冰=)    時間: 2010-3-6 16:23

=.=佢講真嫁wo
..不過我聽果隻吾係真田幸昌= =.
已經吾記得係咩英..
作者: 老鳩急轉彎    時間: 2010-3-6 16:25

你唔好叫回力仔, 叫**侮辱成份**仔喇
作者: [★]シャナ    時間: 2010-3-6 16:26

知左好耐=,=
我仲有前田會講you mother
作者: SaGaiN|伊    時間: 2010-3-6 16:31

前田wt???
作者: ★S!u強〞    時間: 2010-3-6 16:31

s9m
作者: [LILY]_KL☆    時間: 2010-3-6 16:32

kai 子 昆post 0.0
作者: Neverヾs故事    時間: 2010-3-6 16:35

引用:
原帖由 [FainT]_激爽 於 2010-3-6 16:22 發表
有小學雞feel/
十足十我當年..gd gg
你是在想當年嗎
作者: 小昇哥    時間: 2010-3-6 16:35

你諗錯野姐

作者: WaTer[-_-]fisH    時間: 2010-3-6 16:37

講左又會點 我想問? 打柒個真田?   小學雞吧
作者: SaGaiN|伊    時間: 2010-3-6 16:37

ho fan ar...
作者: 別離-]    時間: 2010-3-6 17:36

古代日本人講英文都幾搞野
作者: 風離    時間: 2010-3-6 17:47

強大的樓主
我投降了
作者: [山羊座]魔    時間: 2010-3-6 17:48

艾忽悠
作者: hihi567    時間: 2010-3-6 17:49

引用:
原帖由 老鳩急轉彎 於 2010-3-6 16:25 發表
你唔好叫回力仔, 叫**侮辱成份**仔喇
幾好聽,咁長ge個名 侮辱成份仔

樣衰左喇你
作者: S級猛男    時間: 2010-3-6 18:57

我只係知道..三好會講越南粗口~因為我係越南人..所以第一次玩三好果陣好清楚咁聽佢講粗口-.-..仲要係好正宗~準音-.-
作者: FiNaL◎淦_    時間: 2010-3-6 18:58

黑田夠係啦.你禁f1.佢會講.鹹片喔
作者: DreaM_傑囝    時間: 2010-3-6 19:05

森仔 咪 忽 me do?
作者: ★情流×豬-    時間: 2010-3-6 19:17

呃post呃到咁  我o了
作者: 秒殺。鬼神    時間: 2010-3-6 19:32

好怪 佢地明明日本人黎 要講英文

作者: 傑_KiT    時間: 2010-3-6 19:35

引用:
原帖由 SaGaiN|馬 於 2010-3-6 16:20 發表
你就是真田昌幸 嗎?
你說了
傻仔馬咪用dt ac啦 好膠呀你=[
作者: ★龜Jaii    時間: 2010-3-6 19:38

笑左= =
作者: lol02468    時間: 2010-3-6 19:39

If you dun understand what they said, don't guess..
作者: 春日部¥    時間: 2010-3-6 19:46

引用:
原帖由 lol02468 於 2010-3-6 19:39 發表
If you dun understand what they said, don't guess..
雞腸  唔多明
作者: [山羊座]魔    時間: 2010-3-6 19:49

引用:
原帖由 春日部¥ 於 2010-3-6 19:46 發表

雞腸  唔多明
咁簡單既英文我相信小學生都會理解
閣下想呃post咪講囉
作者: 春日部¥    時間: 2010-3-6 19:56

引用:
原帖由 [山羊座]魔 於 2010-3-6 19:49 發表

咁簡單既英文我相信小學生都會理解
閣下想呃post咪講囉
dun
n.
1. 催促者;討債者
2. 暗褐色
vt.
1. 催討
a.
1. 暗褐色的;微暗的
我唔明
作者: [山羊座]魔    時間: 2010-3-6 19:56

引用:
原帖由 春日部¥ 於 2010-3-6 19:56 發表

dun
n.
1. 催促者;討債者
2. 暗褐色
vt.
1. 催討
a.
1. 暗褐色的;微暗的
我唔明
依d叫港式英語 你唔明就無辦法
作者: 春日部¥    時間: 2010-3-6 19:59

引用:
原帖由 [山羊座]魔 於 2010-3-6 19:56 發表

依d叫港式英語 你唔明就無辦法
我小學老師冇教港式英語
作者: mn331424    時間: 2010-3-6 20:01

That is your teacher's problem la
作者: [山羊座]魔    時間: 2010-3-6 20:03

引用:
原帖由 春日部¥ 於 2010-3-6 19:59 發表

我小學老師冇教港式英語
wow 仲要人教 唔識自己理解既 我原諒你
作者: BrUTaL﹑yAU    時間: 2010-3-6 20:20

真架0.0
我又聽下先
作者: 冥斯    時間: 2010-3-6 20:31

引用:
原帖由 [山羊座]魔 於 2010-3-6 19:56 發表

依d叫港式英語 你唔明就無辦法
英文都玩到港式.........吹到...........感不如講反中文?反正係港式
作者: 沖沖入團    時間: 2010-3-6 20:41

又點姐



4
作者: 櫻花ㄨ毀滅    時間: 2010-3-6 20:46

平手都係
作者: lol02468    時間: 2010-3-6 21:23

dun = don't, never heard of it? most of the English speakers type similar saying words such as "dun = don't", "never = neva", they use the "er" as "a", if u dun understand wat i'm tryna say, then there is 50% u don't kno English or ur retarded.

[ 本帖最後由 lol02468 於 2010-3-6 21:28 編輯 ]
作者: lol02468    時間: 2010-3-6 21:24

and yeah, there is "港式英語" but it means Hong Kong ppl having a Hong Kong-English accent, get it?
作者: 冥斯    時間: 2010-3-6 21:31

引用:
原帖由 lol02468 於 2010-3-6 21:23 發表
dun = don't, never heard of it? most of the English speakers type similar saying words such as "dun = don't", "never = neva", they use the "er" as "a", if u dun understand wat i'm tryna say, then ther ...
衣d叫懶下話.............kno.......=know???1個字都懶打.............潮童
作者: 任殺唔嬲    時間: 2010-3-6 21:31

喂 呢樣野 幾年前玩信長就講緊啦 e+中有人post...
作者: 小夕。灰    時間: 2010-3-6 21:34

推推
作者: lol02468    時間: 2010-3-6 21:42

引用:
原帖由 冥斯 於 2010-3-6 21:31 發表

衣d叫懶下話.............kno.......=know???1個字都懶打.............潮童
Wow, shocked, didn't type "w" makes me a "潮童",then typing chinese makes you a fag? dude, u sure are a piece of undeveloped shit, this topic was for discussing about the game and some asshole like you are here to argue? dude get the f- out of here man.

[ 本帖最後由 lol02468 於 2010-3-6 21:46 編輯 ]
作者: 夜小飛    時間: 2010-3-6 21:47

我都聽過 的確幾頂癮
作者: 冥斯    時間: 2010-3-6 21:49

引用:
原帖由 lol02468 於 2010-3-6 21:42 發表

Wow, shocked, didn't type "w" makes me a "潮童",then typing chinese makes you a fag? dude, u sure are a piece of undeveloped shit.
個人認為將英文變短只係懶既表現 同中文既簡體一樣(比較喜歡繁體)
作者: lol02468    時間: 2010-3-6 21:51

引用:
原帖由 冥斯 於 2010-3-6 21:49 發表

個人認為將英文變短只係懶既表現 同中文既簡體一樣(比較喜歡繁體)
Aight, then wat makes me a "潮童"?just curious.

[ 本帖最後由 lol02468 於 2010-3-6 21:54 編輯 ]
作者: 冥斯    時間: 2010-3-6 21:58

引用:
原帖由 lol02468 於 2010-3-6 21:51 發表

Aight, then wat makes me a "潮童"?just curious.
看泥你唔知潮童有眨意..........
作者: lol02468    時間: 2010-3-6 22:04

引用:
原帖由 冥斯 於 2010-3-6 21:58 發表

看泥你唔知潮童有眨意..........
What does "眨" mean, soz.. dunno much Chinese.
作者: 冥斯    時間: 2010-3-6 22:11

引用:
原帖由 lol02468 於 2010-3-6 22:04 發表

What does "眨" mean, soz.. dunno much Chinese.
意思係:自認自己比人更潮 唔一樣............就係你衣d係中文論壇打英文又打一d"港式"英文既死潮童
作者: lol02468    時間: 2010-3-6 22:24

引用:
原帖由 冥斯 於 2010-3-6 22:11 發表

意思係:自認自己比人更潮 唔一樣............就係你衣d係中文論壇打英文又打一d"港式"英文既死潮童
U know,i wud to type in Chinese, but the damn problem is i can't, so stop **不良詞語**in around and get a life,
and u haven't heard of my voice, how the hell u kno i have Hong Kong-English? or w/e u call it?

[ 本帖最後由 lol02468 於 2010-3-6 22:26 編輯 ]
作者: 冥斯    時間: 2010-3-6 22:25

引用:
原帖由 lol02468 於 2010-3-6 22:24 發表

U know,i wud to type in Chinese, but the damn problem is i can't, so stop **不良詞語**in around and get a life.
個人認為你係唔識打中文
作者: lol02468    時間: 2010-3-6 22:27

引用:
原帖由 冥斯 於 2010-3-6 22:25 發表

個人認為你係唔識打中文  
Hmm, coz probably u dunno how to communicate with a guy speaking in English so you type in Chinese? douchebag.
I really dun wanna argue with some dipshit like u? but uhh, u make me feel sick.
作者: 戰國㊣山賊    時間: 2010-3-6 22:27

嘩咁都俾你知 咁你上去信長主綱叫佢改喇`
作者: 冥斯    時間: 2010-3-6 22:29

引用:
原帖由 lol02468 於 2010-3-6 22:27 發表

Hmm, coz probably u dunno how to communicate with a guy speaking in English so you type in Chinese? douchebag.
我想講..........如果你感講既話感係唔係全部vlan既人要轉做講英文...........作為一個正常既香港人係一個正常既中文論壇
講中文先係正常
作者: lol02468    時間: 2010-3-6 22:30

引用:
原帖由 冥斯 於 2010-3-6 22:29 發表

我想講..........如果你感講既話感係唔係全部vlan既人要轉做講英文...........作為一個正常既香港人係一個正常既中文論壇
講中文先係正常
I didn't say all the vlan ppl have to change and type/speak in English, Just i can't type in Chinese, if i could, why wud i type in English? use ur brain mate.
作者: 冥斯    時間: 2010-3-6 22:31

引用:
原帖由 lol02468 於 2010-3-6 22:30 發表

I didn't say all the vlan ppl have to change and type/speak in English, Just i can't type in Chinese, if i could, why wud i type in English? use ur brain mate.
所以我先話你唔識打中文
作者: lol02468    時間: 2010-3-6 22:32

引用:
原帖由 冥斯 於 2010-3-6 22:31 發表

所以我先話你唔識打中文
sb 3of2jp3rd3,vk1de1rt1, get it? i just can't type it,dumbass. Are you still Immature or what? stop being such a fag dude.

[ 本帖最後由 lol02468 於 2010-3-6 22:34 編輯 ]
作者: 冥斯    時間: 2010-3-6 22:35

引用:
原帖由 lol02468 於 2010-3-6 22:32 發表

sb 3of2jp3rd3,vk1de1rt1, get it? i just can't type it,dumbass.
wo!!!好勁  識打粗口果然係有文化之人
PS:sb3係屑唔係**不良詞語**

[ 本帖最後由 冥斯 於 2010-3-6 22:36 編輯 ]
作者: lol02468    時間: 2010-3-6 22:36

引用:
原帖由 冥斯 於 2010-3-6 22:35 發表

wo!!!好勁  識打粗口果然係有文化之人
Better than you, so who said i dunno how to type Chinese? ohh it smells like "冥斯"?
作者: lol02468    時間: 2010-3-6 22:38

引用:
原帖由 冥斯 於 2010-3-6 22:35 發表

wo!!!好勁  識打粗口果然係有文化之人
PS:sb3係屑唔係**不良詞語**
Yeah it's 屑 but not the other word, so how am i swearing?
作者: 冥斯    時間: 2010-3-6 22:38

引用:
原帖由 lol02468 於 2010-3-6 22:36 發表

Better than you, so who said i dunno how to type Chinese? ohh it smells like "冥斯"?
當然 vlan係ggx同kyx之中平台係可以打中文
作者: lol02468    時間: 2010-3-6 22:39

引用:
原帖由 冥斯 於 2010-3-6 22:38 發表

當然 vlan係ggx同kyx之中平台係可以打中文
uhh what's with ggx and kyx now?anyways, don't have time to argue with u, gonna fight with u for some more time then gotta go out with friends.
作者: 冥斯    時間: 2010-3-6 22:42

引用:
原帖由 lol02468 於 2010-3-6 22:39 發表

uhh what's with ggx and kyx now?
你想知?玩下未知lo 定你未玩過?
作者: lol02468    時間: 2010-3-6 22:44

引用:
原帖由 冥斯 於 2010-3-6 22:42 發表

你想知?玩下未知lo 定你未玩過?
No i mean, you said "can type Chinese in ggx and kyx", uhh why u tellin me that? i alr know.

[ 本帖最後由 lol02468 於 2010-3-6 22:45 編輯 ]
作者: BetRay_HoB    時間: 2010-3-6 22:45

黑田會講談戀愛嫁.....,,,,,,,,,,,
作者: [山羊座]魔    時間: 2010-3-6 22:45

冥斯真係去到邊嘈到邊架wow  
作者: 冥斯    時間: 2010-3-6 22:46

引用:
原帖由 lol02468 於 2010-3-6 22:44 發表

No i mean, you said can type Chinese in ggx and kyx, uhh why u tellin me that? i alr know.
i alr know???看唔明 小弟未學過"港式"英文唔多明.....請用正常英文

[ 本帖最後由 冥斯 於 2010-3-6 22:47 編輯 ]
作者: 冥斯    時間: 2010-3-6 22:47

引用:
原帖由 [山羊座]魔 於 2010-3-6 22:45 發表
冥斯真係去到邊嘈到邊架wow  
有時真係不大爽............見到d人派膠
作者: lol02468    時間: 2010-3-6 22:47

引用:
原帖由 冥斯 於 2010-3-6 22:46 發表

i alr know???看唔明 小弟未學過"港式"唔多明.....請用正常英文
Alr equals Already, no shit, what the hell does 小弟未學過"港式"唔多明..... mean? u mean "港式英文"?

[ 本帖最後由 lol02468 於 2010-3-6 22:49 編輯 ]
作者: [山羊座]魔    時間: 2010-3-6 22:48

引用:
原帖由 冥斯 於 2010-3-6 22:47 發表

有時真係不大爽............見到d人派膠
I like ppl派膠
作者: [山羊座]魔    時間: 2010-3-6 22:49

引用:
原帖由 lol02468 於 2010-3-6 22:47 發表

Alr equals Already, no shit, what the hell does 小弟未學過"港式"唔多明..... mean? u mean "港式英文"?
小弟忍唔住了

already之前要加have/has  後面唔可以用now
作者: 冥斯    時間: 2010-3-6 22:51

引用:
原帖由 lol02468 於 2010-3-6 22:47 發表

Alr equals Already, no shit, what the hell does 小弟未學過"港式"唔多明..... mean? u mean "港式英文"?
我係早你2秒改反
作者: lol02468    時間: 2010-3-6 22:51

引用:
原帖由 [山羊座]魔 於 2010-3-6 22:49 發表

小弟忍唔住了

already之前要加have/has  後面唔可以用now
Haha? i don't have "now" in my sentence? learn to read.
作者: 冥斯    時間: 2010-3-6 22:52

引用:
原帖由 [山羊座]魔 於 2010-3-6 22:49 發表

小弟忍唔住了

already之前要加have/has  後面唔可以用now
請記得!!!係港式英文
作者: 冥斯    時間: 2010-3-6 22:53

引用:
原帖由 lol02468 於 2010-3-6 22:51 發表

Haha? i don't have "now" in my sentence? learn to read.
你改左當然看唔到la..........有改就認la
作者: [山羊座]魔    時間: 2010-3-6 22:54

引用:
原帖由 冥斯 於 2010-3-6 22:52 發表

請記得!!!係港式英文
膠已派 我認錯 投降! 白旗[attach]68042[/attach]
作者: lol02468    時間: 2010-3-6 22:55

引用:
原帖由 冥斯 於 2010-3-6 22:53 發表

你改左當然看唔到la..........有改就認la
Waaaaaaw, if i did, then there shud be "edited by lol02468" at the end of my comment? i edit coz i added something in my comment, u also edited some of ur comments, i also can say that u were insulting me and edited it to other things.
作者: [山羊座]魔    時間: 2010-3-6 22:56

引用:
原帖由 lol02468 於 2010-3-6 22:55 發表

Waaaaaaw, if i did, then there shud be "edited by lol02468" at the end of my comment? i edit coz i added something in my comment, u also edited some of ur comments, i also can say that u were insulti ...
ok我睇錯了
不過如果改得快係唔會有果行字既
作者: 冥斯    時間: 2010-3-6 22:56

引用:
原帖由 lol02468 於 2010-3-6 22:55 發表

Waaaaaaw, if i did, then there shud be "edited by lol02468" at the end of my comment? i edit coz i added something in my comment, u also edited some of ur comments, i also can say that u were insulti ...
打完頭唔知幾多秒改左唔會有
作者: lol02468    時間: 2010-3-6 22:57

引用:
原帖由 冥斯 於 2010-3-6 22:56 發表

打完頭唔知幾多秒改左唔會有
Wow, then this arguement is useless? coz i edited, u edited and u can say w/e u wanted to.

[ 本帖最後由 lol02468 於 2010-3-6 22:59 編輯 ]
作者: [山羊座]魔    時間: 2010-3-6 22:57

引用:
原帖由 冥斯 於 2010-3-6 22:56 發表

打完頭唔知幾多秒改左唔會有
我估計大約係30秒內改唔會有
作者: 希志愛野    時間: 2010-3-6 22:58

一陣試下先 .............
作者: [FainT]_鴻    時間: 2010-3-6 23:03

位已上- -弓喜
作者: lol02468    時間: 2010-3-6 23:04

引用:
原帖由 [FainT]_鴻 於 2010-3-6 23:03 發表
位已上- -弓喜
There's nothing about"上位", we're just discussing/arguing.
作者: [山羊座]魔    時間: 2010-3-6 23:05

引用:
原帖由 lol02468 於 2010-3-6 23:04 發表

There's nothing about"上位", we're just discussing/arguing.
佢應該係講樓主 唔係講你
作者: lol02468    時間: 2010-3-6 23:07

引用:
原帖由 [山羊座]魔 於 2010-3-6 23:05 發表

佢應該係講樓主 唔係講你
:O, then my bad.
作者: 冥斯    時間: 2010-3-6 23:07

引用:
原帖由 lol02468 於 2010-3-6 23:04 發表

There's nothing about"上位", we're just discussing/arguing.
自認自己上位............又派膠
作者: lol02468    時間: 2010-3-6 23:09

引用:
原帖由 冥斯 於 2010-3-6 23:07 發表

自認自己上位............又派膠
I thought he was saying BOTH of us, coz we were arguing in this post.

[ 本帖最後由 lol02468 於 2010-3-6 23:10 編輯 ]
作者: 〝Cry_Y[☆]    時間: 2010-3-6 23:37

上忍禁f1 會講網吧  強大嗎




歡迎光臨 IPvE vLan 遊戲平台|網吧系統 (https://www.ipve.com/bbs/) Powered by Discuz! 6.0.0