Board logo

標題: 大家 對 >GG< 的誤解 [打印本頁]

作者: Ar嵐    時間: 2010-1-1 07:56     標題: 大家 對 >GG< 的誤解

有時就黎比人爆大本
雙方都會話GG

有時你打緊信長
你FD問你GG未 /答 我比人GG左
其實 GG 真正既意思系 GOOD GAME!!!!

姐系 你比人GOOD GAME未?

我比人 GOOD GAME

如果你系輸果隊  話完GOOD GAME又話人好既話 咁你都幾得WO
所以 下次輸果隊 要講 BG (BAD GAME)
槌飛你好敬佩敵隊
否則吾好打 GG!!! GOOD GAME
祝大家2010年玩信長都玩得開心D ^^ GG!
作者: 小嘉=]    時間: 2010-1-1 08:07

haha 笑左= =good game= =
因為本人還是新手一名

[ 本帖最後由 小嘉=] 於 2010-1-1 08:51 編輯 ]
作者: Royal_『檸』    時間: 2010-1-1 08:18

gg呢句野都比人用到濫晒-.-"
比人殺 or 殺人 又話gg
完場又話gg
其實d人都唔會在乎gg真正既意思啦
好難改架啦宜家
gg順口啊嘛

不過都多謝你話番比我知 gg既真正意思@@
新年快樂 to everybody
作者: StarTinζ謝Ff    時間: 2010-1-1 08:22

兩年前已知,呃post feel
作者: 戰國神手    時間: 2010-1-1 09:04

我要講番gg
作者: 六豆眉    時間: 2010-1-1 09:13

你咁講究呢d野  你就唔好用埋d同音字啦(槌飛?)  除非丫嘛
好多post都講呢d野啦 既然d人都慣左咁用 你講多幾多次 d人都係咁樣用嫁啦
作者: 風魔囧太狼    時間: 2010-1-1 09:25

我要講番GG
作者: 小廷    時間: 2010-1-1 09:57

我中意gg多d
作者: 關你J事    時間: 2010-1-1 10:07

BG唔錯WO...不過GG好聽好多
作者: 《檸﹏爺》    時間: 2010-1-1 10:17

2009=gg  
作者: yokwlafr    時間: 2010-1-1 10:22

知左好耐啦= =
唔通要人場場講 羸了 輸了 咁樣呀= =
作者: PLaY_    時間: 2010-1-1 10:45

gg跟本順口好多
其實e家d人已經把gg當成ko咁用
你理得人?
作者: ★流星〝夜    時間: 2010-1-1 11:23

gg唔好聽..

不如講jj.幾岩聽
作者: Naliorz    時間: 2010-1-1 11:26

引用:
原帖由 ★流星〝夜 於 2010-1-1 11:23 發表
gg唔好聽..

不如講jj.幾岩聽
JJ這叫人怎麼夠揪啊你說!!!!!!!!!!
作者: ★流星〝偉    時間: 2010-1-1 11:29

引用:
原帖由 《檸﹏爺》 於 2010-1-1 10:17 發表
2009=gg  
如果2009=gg 咁2010=bg 係唔係先
作者: MorTaL|豬豬    時間: 2010-1-1 11:38

ggggggggggggggggg
作者: 輝夜姬    時間: 2010-1-1 11:41

點解GG一定要解做Good Game?
作者: [FReeZe]-john    時間: 2010-1-1 12:29

魔獸信長is gg
作者: ˍ★冰‧雪    時間: 2010-1-1 12:36

GGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGG(共嗚中)
作者: ~信長~新手~    時間: 2010-1-1 12:37     標題: 回復 1# 的帖子

知道但好多人都唔知
gg比人亂用- -
作者: ok256989    時間: 2010-1-1 12:54

GG 都可以解做Go Go
又可以解做God God
又可以解做 Good doG!
作者: ★流星〝輝    時間: 2010-1-1 12:57

冇計啦,我地講慣左gg,改唔到
作者: Ev-forever    時間: 2010-1-1 12:58

樓主我要gg你個post
作者: 施ss    時間: 2010-1-1 13:16

樓主識小小扮代表

呢句說話係台灣傳過黎架

台灣以gg(good game)來代表一件事的完結
例:我再不做好功課,明天就會被gg!

起台灣,呢種用法好正常
作者: ★帥小傑=)    時間: 2010-1-1 13:34

我要講番gg
作者: 輝夜姬    時間: 2010-1-1 13:53

引用:
原帖由 施ss 於 2010-1-1 13:16 發表
樓主識小小扮代表

呢句說話係台灣傳過黎架

台灣以gg(good game)來代表一件事的完結
例:我再不做好功課,明天就會被gg!

起台灣,呢種用法好正常 ...
識小小扮代表+1
外國一早有呢D簡稱
GG只不過係兩個英文字
夾硬定個意思比佢為咩?
作者: 慢如繩    時間: 2010-1-1 14:02

以後輸左打BG!!
比人殺又打BG
作者: 麥。兜    時間: 2010-1-1 14:11

呃post ??
作者: ╭★NiGhT_Qro    時間: 2010-1-1 14:27

GG 已經演變成另一個意思了

不在是good game
作者: HoNG│斯    時間: 2010-1-1 14:39

GG原本的意思係玩家在完場時候覺得這個是個好遊戲先打,邊個話你輸左就=Bad Good?你好玩就得架啦 輸就BaD GooD咁你生存都幾無意義
    你自己唔Like既野唔代表全部既 多謝你提供個舊資料
       有樣野好唔明..你都話人地覺得完場既時候GG=GOOd Gamd 有咩誤解? 所以對GG既誤解係你自己唔係大家呀 傻子
作者: ♣TriAnGle〝J    時間: 2010-1-1 14:45

冇話一定要跟GG=GooD Game
有好多外國的意思唔同..例如:好似 #24 的朋友講..GG係台灣傳落黎..

『只係睇你的文法,來做人。』
作者: NevEr丨龍    時間: 2010-1-1 15:21

gg順眼d
作者: 池早鄉    時間: 2010-1-1 15:24

引用:
原帖由 HoNG│斯 於 2010-1-1 14:39 發表
GG原本的意思係玩家在完場時候覺得這個是個好遊戲先打,邊個話你輸左就=Bad Good?你好玩就得架啦 輸就BaD GooD咁你生存都幾無意義
    你自己唔Like既野唔代表全部既 多謝你提供個舊資料
       有樣野好唔明.. ...
紅字為笑點
作者: 剎那*銀    時間: 2010-1-1 15:29

Game Game=G(Game波個個Game)G
作者: FansTasY_輝    時間: 2010-1-1 15:31

gg :lol
作者: SaGaiN|文    時間: 2010-1-1 16:03

gg=good gag
作者: 〞流StaR-_sGB    時間: 2010-1-1 19:23

很早已知
作者: [SPY]Mr.Hui    時間: 2010-1-1 19:25

甘都要打一大篇野-.-

其實gg e個詞語幾好笑 個人覺得-.-

比人gg左
作者: 敏丨中丨人    時間: 2010-1-1 19:41

gg= good gag


作者: [★]シャナ    時間: 2010-1-1 20:06

我都系鐘意gg-.-"
理得你g吾good game- -
作者: SaGaiN|暗    時間: 2010-1-1 20:09

GG係人都知叫good game啦-__-
是否新手??
作者: ☠_小叉    時間: 2010-1-1 20:10

GG的
作者: 施ss    時間: 2010-1-1 20:19

樓主已被gg
作者: Mr.BbsInG    時間: 2010-1-1 20:20

GGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGGG 太順口 推到十先
作者: 個名亂打    時間: 2010-1-1 20:45

冇所謂la 大家知咩意思就得  玩得開心先係王道
作者: 狂暴﹏鋼    時間: 2010-1-1 20:56

引用:
原帖由 小嘉=] 於 2010-1-1 08:07 發表
haha 笑左= =good game= =
因為本人還是新手一名
20lv都新手/口\
作者: 力量團隊華    時間: 2010-1-1 21:04

槌飛
作者: SaGaiN|淫    時間: 2010-1-1 21:39

明白 明白
作者: Mello123    時間: 2010-1-1 21:54

我比槌飛呢2個字整笑左
槌飛槌飛槌飛
作者: pcret123    時間: 2010-1-1 22:33

樓主,,.打小左信長唔知咩叫gg就9講....唔好聽樓主講....佢on膠//gg佢可以話係good games  唉........好多on膠...
作者: 回憶└悶月    時間: 2010-1-1 22:47

扮哂醒目.. 鬼唔知
作者: ShinAsuka    時間: 2010-1-1 23:50

完來係咁完來係咁完來如此完來如此..-.-
作者: 扯旗信長    時間: 2010-1-1 23:52


gg都比人講左幾10年啦
我地都講慣曬啦

作者: ahfai1314    時間: 2010-1-1 23:58

真正解釋係goodgame!!d人成日gg-.-以為好威囉..
sup~
作者: a20033041    時間: 2010-1-1 23:58

我本來都5知咁解.....
作者: _負碌仔xD    時間: 2010-1-2 00:24

樓主gg?......
作者: yC.mA    時間: 2010-1-2 02:13

gg係外國game都有
l4d2 同外國人玩
一走左佬都會gg
唔通成日good game咩-3-
作者: Kk§    時間: 2010-1-2 02:23

支持支持~ 多謝你既解釋- -(知左好耐)
但多數d人都係講gg
同埋本人覺得gg比較上順口
作者: ﹏YiN    時間: 2010-1-2 02:25

槌飛
作者: 〥Andsㄨ殤β    時間: 2010-1-2 02:30

講黎有咩用-,-????????
作者: NESTEA﹡    時間: 2010-1-2 02:33

其實GG唔一定係代表good game.
好多英文字頭一個字都係g字頭.
所以樓主你都唔好懶醒.
作者: PrinceS『So』    時間: 2010-1-10 21:04

O
利害
佩服
作者: 打開(電腦)    時間: 2010-1-10 21:06

GG原來係咁解GE
作者: mIRacLe_DeLiCT    時間: 2010-1-10 21:59

槌飛
作者: 羅偉倫    時間: 2010-1-10 22:01

gg=gag game
作者: 變態痴漢    時間: 2010-1-10 22:23

我覺得vlan d人系吾系都成日話人扼post   其實人地做咩要扼post  多post又如何?只是一個普通討論區-,-故意扼既相信吾多.同埋吾知扼來有咩意思= =我知打完呢句一定有人話我扼post- -但隨便你地講-_-
作者: Reborn云_xyz    時間: 2010-1-10 22:26

D人成日比蜘蛛果時就打GG
作者: ゞ強化鋼ζ    時間: 2010-1-10 22:29

洗唔洗踩到甘盡ar.
樓主講野好搞笑wor.
GG
作者: 手殘狗    時間: 2010-1-10 22:34

點解成日都會見到呢d咁既廢貼..
討論埋晒d無聊野
gg點解洗鬼你講咩  
人地話gg=good game就要跟人地?
唔好將自己果套格硬放放人地到la~_~
作者: 咩feel啊    時間: 2010-1-13 15:20

完成一場完整的GAME, 難道唔係一場GOOD GAME?

外國人喜歡用GOOD GAME 去形容所有的GAME, 代表,要公平,公正,盡力. 所以輸左的人都可以講玩了一場GOOD GAME
這是禮貌及風度.
作者: †李連杰    時間: 2010-1-13 15:36

gg已成信長玩家的口頭禪了
好難要全部人更改...所以保持比較好
作者: CaStle_肥料    時間: 2010-1-13 15:41

引用:
原帖由 †李連杰 於 2010-1-13 15:36 發表
gg已成信長玩家的口頭禪了
好難要全部人更改...所以保持比較好
+1




歡迎光臨 IPvE vLan 遊戲平台|網吧系統 (https://www.ipve.com/bbs/) Powered by Discuz! 6.0.0