發新話題
打印

處分背後的真相....你能忍受嗎??

[Close]
引用:
原帖由 ♥銘ㄦ* 於 12-6-2010 11:33 PM 發表
真係黑暗黑暗
唔了解件事既起源既會員唔該唔好妄斷
Click here to visit my blog :D
Gaming Live

TOP

But someone help you improve eng ,if he is right,it is good
(He haven't scrxw you)

TOP

引用:
原帖由 Pvt.Allen 於 12-6-2010 11:41 PM 發表
But someone help you improve eng ,if he is right,it is good
(He haven't scrxw you)
don't  loop plz= =...
Click here to visit my blog :D
Gaming Live

TOP

Pvt.Allen, my eng. is very bad
can you tell me what is scrxw?
please
(i can seach in dictionary, what you want to say)

TOP

Dear 水箭龜 and hihi1210..........
紀敏所言"會員於事後再次挑起火頭"即係我,所以希望兩位師兄聽聽我講....
Admin ban fatfat100並唔係水箭龜師兄所言:
引用:
樓主不過係指出佢串字上有錯誤
就比人問候.. 打錯字有提出希望你改正 可能係出於好意tim wo..
請師兄留意小弟#316同#318個post.....
http://www.ipve.com/bbs/viewthread.php?tid=185044&extra=&page=32
"指出佢串字上有錯誤"有冇必要話人"小學雞" "果個人d eq 同iq 都唔會高得好邊" "英文唔ok 就打中文"?
請兩位留意小弟引用fatfat100的內容....我感覺唔到"出於好意"
兩位唔洗驚比人咁封,admin ban的係fatfat100的態度and字眼並唔係"指出佢串字上有錯誤"

最後.....有幾位用戶好似十分相信fatfat1000所post的照片.........
我喺道同大家講...e種record係好易造出黎...你地想睇個record寫咩?我半小時造一份比你地睇.......
至於fatfat100/fatfat1000先生...我亦都唔想對你的"意見"作評論,我唔想喺無聊ge火上面加油(俗少少:唔想哂口水)
同埋....呈清一件事
引用:
原帖由 fatfat1000 於 2010-6-12 20:49 發表

好似佢提老豆老母,我再串番佢,佢自己都有提及到,我只是引用一些中文字眼包括老字!
我係話""關於"DeeDee"可以係好親切,好似"老豆老母"咁,個「老」係有尊敬之類的意思,好似老師咁,你叫啊爸做老豆咁,只係D人成日爆粗 話X你老母,令人以為老母係粗俗。DeeDee可以係細路名,狗名,有d人當狗仔係仔女咁,叫DeeDee又係侮辱緊佢?""
同閣下用意不同,唔好誤會!
L4D2名字: 獵鷹

TOP

引用:
原帖由 abc1208 於 2010-6-12 23:44 發表
Pvt.Allen, my eng. is very bad
can you tell me what is scrxw?
please
(i can seach in dictionary, what you want to say)
I said "x" = don't let admin ban(Don't know admin understand/not)

TOP

發新話題