22 12
發新話題
打印

[趣味] [★]google神翻譯: )

[Close]

[★]google神翻譯: )

引用:
你媽媽[有冇]問題?
Your mother [Youmao] problem?
以上係中轉英翻譯= )

google神翻譯


呢一個錯誤真係笑死俺

不是一般網上翻譯能夠做到的錯誤
上帝之所以讓人們都有指紋,是因為祂想讓世人知道,人們都有傷痕。

TOP

好似要用書面語

TOP

沒事找事幹!!!(同我差不多

TOP

我諗係直釋音姐
你打口語去翻譯
我不確定自己能用多少時間把你忘了,也不敢保證我就能真的把你忘了,我只能像現在這樣,不吵不鬧,不悲不喜,安安靜靜的與你,再無交集。

TOP

引用:
原帖由 唯愛★桐 於 2011-8-17 21:35 發表
沒事找事幹!!!
大佬  你咁有霸氣  我個位你坐定了

TOP

你覺得有冇係書面語 ?

TOP

引用:
原帖由 Win 於 2011-8-17 21:35 發表

大佬  你咁有霸氣  我個位你坐定了
咩位
tv去

TOP

引用:
原帖由 唯愛★桐 於 2011-8-17 21:36 發表
咩位
tv去
我都潛水先

TOP

我打有否佢就翻譯到
但打有冇  都冇可能用呢種方法打比我掛-3-
引用:
REMANBER
JABBAWOCKEEZ
假面
SM舞團
你幾時幫我改名姐
[ 本帖最後由 -★HEYMAN_ 於 2011-8-17 21:41 編輯 ]
上帝之所以讓人們都有指紋,是因為祂想讓世人知道,人們都有傷痕。

TOP

引用:
原帖由 唯愛★桐 於 2011-8-17 21:35 發表
沒事找事幹!!!(同我差不多
只是再在查一些不明的生字時 不滿他的答案
想鬧佢 點知佢d答案係咁

你沒事幹在找碴?!!!

[ 本帖最後由 -★HEYMAN_ 於 2011-8-17 21:43 編輯 ]
上帝之所以讓人們都有指紋,是因為祂想讓世人知道,人們都有傷痕。

TOP

笑左

TOP

GOOGLE錯既
GGX :[TLK]eDDie

TOP

倒不如我想問「你媽媽有沒有問題?」這應該是書面語吧..
但Google會翻譯為「Your mother has no problem?」..

TOP

笑左 幾正 電腦唔似人 佢點識咁多野=.=

[ 本帖最後由 順冶爺賓天 於 2011-8-17 21:57 編輯 ]

TOP

但中轉英冇理由整個拼音架
上帝之所以讓人們都有指紋,是因為祂想讓世人知道,人們都有傷痕。

TOP

 22 12
發新話題