25 12
發新話題
打印

[其他] 義海豪情有英文ge=,=

[Close]
有英文架...
個時已經係發展左小許既廣洲...
你都話個妹識english
佢識少少都唔算得d咩...
好似英文差極都會識:你今晚「call」我
中文夾雜
我都係英文差既人t^t

TOP

但係佢連english都講唔正又會點識英文呢?
加上wing下wing唔係應該7/80年代先比d人轉架咩?

TOP

引用:
原帖由 c_M×臭襪™ 於 2010-10-23 13:24 發表
但係佢連english都講唔正又會點識英文呢?
加上wing下wing唔係應該7/80年代先比d人轉架咩?
拍戲姐.
討論呢個問題冇用.

TOP

聽故就別駁故啦
這份認真放在討論劇本演技就好了

TOP

引用:
原帖由 c_M×臭襪™ 於 2010-10-23 13:24 發表
但係佢連english都講唔正又會點識英文呢?
加上wing下wing唔係應該7/80年代先比d人轉架咩?
唔係係佢自己獨創既咩...

TOP

首先 我對wing下wing下既認知=暈 (細細個成日聽上一代o既人講)
2. wing既解釋有邊個形容到當時既情況
3. 你確認佢所講既wing=英文?
4. 我認為只係果個時代/其他語言 入面既讀法
  “干什麼?”張恆站得離他最近,馬上就好奇的問道。

    “打飛機……”

TOP

引用:
原帖由 霸氣正太 於 2010-10-23 16:01 發表
首先 我對wing下wing下既認知=暈 (細細個成日聽上一代o既人講)
2. wing既解釋有邊個形容到當時既情況
3. 你確認佢所講既wing=英文?
4. 我認為只係果個時代/其他語言 入面既讀法 ...
明晒明晒     
http://www.ipve.com/bbs/viewthread.php?tid=328416&extra=page%3D1

TOP

引用:
原帖由 霸氣正太 於 2010-10-23 16:01 發表
首先 我對wing下wing下既認知=暈 (細細個成日聽上一代o既人講)
2. wing既解釋有邊個形容到當時既情況
3. 你確認佢所講既wing=英文?
4. 我認為只係果個時代/其他語言 入面既讀法 ...
專業

TOP

無論咩劇都系咁la-_-
你吾怪得人

TOP

唔出奇 西方文化傳左黎中國好耐

TOP

 25 12
發新話題